Mesa 1:Enseñanza de la lengua extranjera en las carreras de traductorado, profesorado y licenciatura: experiencias y prácticas innovadoras

Pedagogía de Género de encuadre Sistémico Funcional: el “texto mentor” como punto de partida para las producciones de nuestr@s estudiantes

  • Coria, Ana María (UNLP)
  • Miguel, Ana Virginia (UNLP)
  • Torres, Cecilia Laura (UNLP)
Resumen

Esta presentación se enfoca en la primera etapa del trabajo realizado en la cátedra Lengua Inglesa II de enseñanza de escritura a partir de un “texto mentor o texto modelo” (Brisk, 2023) – escritura de narrativa-teoría y práctica- encuadrada en la Teoría de Género (Martin y Rose, 2008; Martin, 2019) de la Lingüística Sistémico Funcional (SFL) (Halliday, 1985; Halliday y Matthiessen (2004, 2014). En este punto de la carrera, nuestr@s estudiantes han tenido limitadas experiencias de escritura en una lengua extranjera. El enfoque basado en la Teoría de Género de la Escuela de Sydney, más específicamente lo que Martin y Rose denominaron el Ciclo de Enseñanza Aprendizaje (Teaching and Learning Cycle) (Rothery, 1994, Rose and Martin, 2012) enfatiza el rol preponderante de la enseñanza de escritura. Esto les permite a nuestr@s estudiantes centrarse en los aspectos contextuales y el propósito del texto. El análisis del texto mentor seleccionado (“A Cultural Divorce” de Elizabeth Wong), que constituye la primera etapa del Ciclo de Enseñanza Aprendizaje, se centra en las categorías de la estructura genérica siguiendo el modelo de Labov (2003) y Labov and Waleztky (1997) (clases prácticas) y se complementa con el análisis de significados a nivel léxico-gramatical/semántico-discursivo (clases teóricas). El enfoque apunta a que nuestr@s estudiantes sean capaces de evaluar el texto, por qué es o no efectivo y cómo se logra esa efectividad. Es decir, el objetivo de máxima en esta etapa del Ciclo de Enseñanza Aprendizaje (Teaching and Learning Cycle) es no sólo la interpretación del entorno del texto, su contexto de situación y su contexto de cultura, sino de cómo las características lingüísticas de un texto se relacionan sistemáticamente con las características de su entorno, incluyendo las intenciones de quienes los producen.