Algunas reflexiones en torno a la recepción clásica y vernácula en la obra poética de Geoffrey Chaucer
- Carrettoni, María Celeste (IdHICS, FaHCE-UNLP)
La obra poética de Geoffrey Chaucer (1340-1400) se caracteriza, al igual que otras obras del medioevo, por una intertextualidad (Genette, 1989) explícita en cuanto a sus fuentes clásicas. Asimismo, la reelaboración de sus fuentes vernáculas francesas e italianas, generalmente no mencionadas en sus obras, pero que sin embargo median en la recepción de la literatura latina, resulta insoslayable, y es parte fundamental de las diversas adaptaciones y reelaboraciones que caracterizan la producción poética chauceriana. Este fenómeno amerita el análisis de su extensa obra poética como una zona de contacto (Pratt, 2011) entre diversas lenguas, culturas, autores y géneros, lo cual conlleva adentrarnos asimismo en el ámbito de la literatura comparada.
En este trabajo me propongo analizar los puntos más relevantes de la recepción clásica y vernácula en tres obras de Chaucer, The Book of the Duchess (1368-1372), The House of Fame (1378-80) y The Legend of Good Women (ca. 1386), y ponerlos en relación con el tratamiento creciente de un conjunto de mitos de la Antigüedad clásica que el autor reelaboró a lo largo de su producción poética. Un recorrido por estas tres obras evidencia el movimiento de apropiación y rechazo de las literaturas latina, francesa e italiana característico de la recepción (Jauss, 1981), con innovaciones que constituyen una afirmación del inglés como lengua literaria y del poeta como custodio del conocimiento heredado, plasmado en la cultura escrita (Payne, 1963). Este último fenómeno acompaña la evolución del narrador chauceriano, y es particularmente notorio en el Prólogo a The Legend of Good Women y en los relatos que la componen, tal como emerge del análisis que proponemos en este trabajo.